Ehe-Registrierung

German
Ein Dossier besteht aus:
- Die Erklärung der Ehe, von Männern und Frauen (Download hier) unterzeichnet;
- Bestätigen Sie keine Frau, kein Mann, staatlichen Stellenzuständig, gewährt Vietnam die neue (original, mit rot markiert -keine Kopie, auch beglaubigte Kopien).
- Wenn die vorgeschlagene Ehe wurde in einem dritten Landaufhalten sollten von den Vertretungen von Vietnam in der 3.zertifiziert werden, dass der Familienstand des Antragstellers;
- Bestätigung der Rechte der Aufenthalt in einem AbschnittErklärung Familienstand (ledig, geschieden, ...);
- Geburtsurkunde, wenn die Kopie muss notariell beglaubigt werden;
- Kopie des Reisepasses (wird gegen den Original-Reisepassüberprüft werden).
- Die Gebühr (bar oder per Überweisung). Wird eine Beförderung, senden Sie bitte an eine bestätigte Aufzeichnung der Überweisung.

Nhóm tin: 

Marriage registration

English
A dossier comprises:
- The declaration of marriage, signed by both males and females(download here);
- Confirm no wife, no husband, state agencies competent to grantVietnam's new (original, marked with red - not a copy, includingnotarized copies).
- If the proposed marriage has been residing in a 3rd countryshould be certified by the representative offices of Vietnam in the3rd that the marital status of the applicant;
- Confirmation of the rights of residence in a section declarationfamily status (ledig, geschieden, ...);
- Birth certificate, if the copy must be notarized;
- Copy of passport (will be checked against the originalpassport).
- The fee (cash or bank transfer). Where a transfer, please send along a confirmed record of the bank transfer.

Liên hệ

Đại sứ quán CHXHCN Việt Nam tại CH Áo
Felix-Mottl Str. 20, 1190 Wien
Tel: +43-1-368075510 Fax: +43-1-3680754

Hãy nhập thông tin của bạn để liên hệ với chúng tôi!

Vietnamese

Kontakt

Botschaft der SR Vietnam in Österreich
Felix-Mottl Str. 20, 1190 Wien
Tel: +43-1-368075510 Fax: +43-1-3680754
 
German

Pages

Subscribe to Đại sứ quán Việt Nam tại Áo RSS